Este Departamento elevará a consideración del Pleno la propuesta de alfabeto después de concluidos los estudios de la totalidad de los grafemas.
domingo, 28 de febrero de 2016
El alfabeto oficial del guaraní paraguayo
Capítulo II
El plan de
trabajo establecido por el Departamento de Gramática
Es importante dejar documentado para la
posteridad el mecanismo utilizado por la Academia para la aprobación del
alfabeto oficial y las dificultades que ha tenido que sortear para tal efecto.
El trabajo técnico y principal estuvo a cargo del Departamento
de Gramática y Ortografía de la Academia, que es uno de los 6 órganos
internos con que cuenta la misma. Por
disposición estatutaria cada uno de los 30 académicos tiene la opción libre de
incorporarse a cualquiera de los Departamentos, pero obligatoriamente debe
escoger uno de ellos para servir desde allí a la lengua según su especialidad. Dichos Deprtamentos son: 1) el de Lingüística;
2) el de Gramática y Ortografía; 3) el de Lexicografía y Terminología; 4) el de
Literatura y Publicaciones; 5) el de Sociolinguistica y Bilingüismo, y 6) el de
Defensa y Promoción de la Lengua. En la Dirección de Gramática nos inscribimos los
académicos: Perla Álvarez, Domingo Aguilera, Modesto Romero, Almidio Aquino,
Lino Trinidad, Milciades Benítez, Georgina González, Dionisio Fleitas, David
Galeano, Feliciano Acosta y este servidor, grupo al cual se sumaron otros
voluntarios y además, cualquier académico podía concurrir y participar de sus
reuniones. La asamblea había designado antes como Director de este Departamento al académico Carlos Ferreira Quiñónez, y debo señalar en primer lugar, como un
homenaje a Carlos, que su conducción fue sabia por la prudencia y la paciencia
con que condujo las deliberaciones, que fueron muy difíciles como es de suponer
porque se trataba del alfabeto. Su labor, además de la de coordinación de los
trabajos y conducción de los debates fue, por sobre todo, la búsqueda de
consensos para todos los temas. En ese aspecto fue ejemplar su esfuerzo y
también es encomiable la lealtad demostrada a las resoluciones asumidas por la
mayoría.
Para acometer el estudio del alfabeto,
nuestro Departamento aprobó, sobre la base de una propuesta mía, un plan de
trabajo con método que parte de los temas que cuentan con mayor consenso y
avanza hacia los más conflictivos. Dicho plan fue aprobado en mayo de 2015, en
los siguientes términos:
Plan de trabajo que establece el Departamento
de Gramática y Ortografía de la Academia de la Lengua Guaraní, para establecer
el alfabeto oficial del idioma guaraní.
Para
establecer el alfabeto oficial del idioma guaraní, la Academia de la Lengua
debe observar las disposiciones de la Ley de Lenguas, la cual en su artículo 46
dispone:
“De las
funciones específicas. La Academia de la Lengua Guaraní tiene las siguientes
funciones:
1)
Normativizar la lengua guaraní a partir de investigaciones lingüísticas
incluyendo las realizadas con hablantes de la lengua;
2)
Establecer el alfabeto guaraní sobre la base del utilizado en la Convención
Nacional Constituyente de 1992”.
Para el
cumplimiento de las disposiciones legales citadas, esta Academia estableció a
su vez en sus estatutos sociales cuanto sigue:
Art. 9º.- De los fines. La Academia de la Lengua Guaraní tiene
los siguientes fines:
a) Normativizar la lengua guaraní
tomando como base las investigaciones lingüísticas existentes, tanto
bibliográficas como de campo, y apoyar la normalización de su uso.
b) Establecer el alfabeto oficial de la
lengua guaraní, sobre la base del utilizado en la traducción de la
Constitución Nacional de 1992.
El Art. 54 dispone: Del
alfabeto. El Departamento de Gramática y Ortografía elevará, en la
mayor brevedad posible, al Pleno del Colegiado una propuesta de alfabeto que
contemple todos los fonemas utilizados por el guaraní hablado en el
Paraguay. Una vez aprobado dicho alfabeto por el Pleno del Colegiado, será
notificado oficialmente a los tres Poderes del Estado y en particular al
Ministerio de Educación y Cultura, a la Secretaría de Políticas Lingüísticas y
a la Secretaría Nacional de Cultura en un mismo día, a los efectos del cómputo
del plazo para la vigencia de los derechos lingüísticos pendientes del tema.
Posteriormente la Academia le dará amplia difusión”.
El Art. 33 dispone: “De las mayorías especiales y la
votación secreta: Se tomarán por mayoría especial de dos
tercios de los presentes y por votación secreta, las siguientes resoluciones:
a)… b)… c)… y d) La que establece o modifica el alfabeto oficial de la lengua
guaraní”.
Que,
para establecer el alfabeto oficial del idioma, es conveniente tener en cuenta
el alfabeto oficioso vigente en el sistema educativo nacional, contándose para
el efecto con la ventaja de que el mismo guarda una mínima diferencia con el
alfabeto que debe servir de base.
Que, el
alfabeto base establecido por ley para este estudio es el utilizado por la
Convención Nacional Constituyente de 1992, en la traducción de la Constitución
Nacional.
Que,
esta Academia debe considerar a su vez los aspectos positivos que tiene el
alfabeto vigente, especialmente en cuanto a su naturaleza de
alfabeto fonológico, a fin de preservar la regla ortográfica que establece la
correspondencia directa y sin duplicidades de los grafemas adoptados con los
fonemas del idioma.
Que, es
deber, derecho y responsabilidad de la Academia, establecer un alfabeto oficial
con el cual se pueda escribir con fidelidad todas las expresiones de la lengua
guaraní, en su variedad hablada por el pueblo paraguayo.
Que, a
los efectos de realizar un análisis completo, a la luz de las ciencias
lingüísticas, y para facilitar un debate amplio, es conveniente que la Academia
comience aprobando los grafemas no conflictivos, para luego abordar los más
discutidos.
Por
tanto, este Departamento de Gramática y Ortografía abordará el estudio del
alfabeto, observando los siguientes principios y aplicando la siguiente
metodología:
PRINCIPIOS
a) Preservar la mayor parte de los
grafemas que contiene el alfabeto base así como el vigente en el sistema
educativo.
b) Preservar
la clase de alfabeto que tiene actualmente el idioma y al efecto establecer un
alfabeto fonológico, asignando un solo grafema a cada fonema del idioma y
viceversa.
c) Establecer
un alfabeto que tenga la capacidad de transcribir con fidelidad el idioma
guaraní hablado en el Paraguay, por los paraguayos y paraguayas.
METODOLOGÍA
Y CRONOGRAMA DE TRABAJO
a) Aprobar primeramente los grafemas no cuestionados o no conflictivos.
Dichos grafemas son las 12 vocales y las 13 consonantes monolíteras: a, e, i, o, u, y; ä, ë, ï, ö, ü, ÿ; g, h, j, k, l, m, n, ñ, p, r, s, t, v (son 25 grafemas).
b) Abordar
posteriormente el estudio de los 5 digramas o consonantes bilíteras: ch,
mb, nd, ng, nt, uno a uno, a los efectos de considerar la permanencia
o no de los mismos en el alfabeto oficial.
c) Abordar
el estudio de la suspensión glotal (’) pusó, a
fin de definir su entidad como fonema consonante y la permanencia o no del
grafema que lo representa en el alfabeto guaraní.
d) Abordar
el estudio del grafema velar nasal /%/ a fin de considerar su permanencia o no en el alfabeto.
e) Considerar
los grafemas faltantes en el alfabeto actual a fin de incluir los que sean
necesarios para la transcripción del guaraní paraguayo con fidelidad. Ellos
son, en principio: d, f, ll, rr y la JOTA española;
esta última para transcribir en guaraní las sílabas ja, je, ji, jo, ju. Para dicho fonema se podría adoptar la /X/x/ o buscar otra letra que sea del
agrado de los académicos.
Durante
el transcurso del proceso de estudio serán invitadas
personalidades versadas en Lingüística, en especial aquellas que tienen
opiniones publicadas en algún medio, para que brinden sus conocimientos a los
Académicos con el fin de aprobar el alfabeto más conveniente para nuestro guaraní.
Este Departamento elevará a consideración del Pleno la propuesta de alfabeto después de concluidos los estudios de la totalidad de los grafemas.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario