Aprobación del Pabellón y Escudo Nacional en el Tercer Congreso reunido en el templo de la Encarnación el 25 de noviembre de 1842, bajo la presidencia de don Carlos Antonio López.
Óleo sobre lienzo de Guillermo Ketterer pintado en 1957.

domingo, 28 de febrero de 2016

El alfabeto oficial del guaraní paraguayo

Capítulo II

El plan de trabajo establecido por el Departamento de Gramática
        
Es importante dejar documentado para la posteridad el mecanismo utilizado por la Academia para la aprobación del alfabeto oficial y las dificultades que ha tenido que sortear para tal efecto. El trabajo técnico y principal estuvo a cargo del  Departamento de Gramática y Ortografía de la Academia, que es uno de los 6 órganos internos con que cuenta la misma.  Por disposición estatutaria cada uno de los 30 académicos tiene la opción libre de incorporarse a cualquiera de los Departamentos, pero obligatoriamente debe escoger uno de ellos para servir desde allí a la lengua según su especialidad.  Dichos Deprtamentos son: 1) el de Lingüística; 2) el de Gramática y Ortografía; 3) el de Lexicografía y Terminología; 4) el de Literatura y Publicaciones; 5) el de Sociolinguistica y Bilingüismo, y 6) el de Defensa y Promoción de la Lengua. En la Dirección de Gramática nos inscribimos los académicos: Perla Álvarez, Domingo Aguilera, Modesto Romero, Almidio Aquino, Lino Trinidad, Milciades Benítez, Georgina González, Dionisio Fleitas, David Galeano, Feliciano Acosta y este servidor, grupo al cual se sumaron otros voluntarios y además, cualquier académico podía concurrir y participar de sus reuniones. La asamblea había designado antes como Director de este Departamento al académico Carlos Ferreira Quiñónez, y debo señalar en primer lugar, como un homenaje a Carlos, que su conducción fue sabia por la prudencia y la paciencia con que condujo las deliberaciones, que fueron muy difíciles como es de suponer porque se trataba del alfabeto. Su labor, además de la de coordinación de los trabajos y conducción de los debates fue, por sobre todo, la búsqueda de consensos para todos los temas. En ese aspecto fue ejemplar su esfuerzo y también es encomiable la lealtad demostrada a las resoluciones asumidas por la mayoría.

Para acometer el estudio del alfabeto, nuestro Departamento aprobó, sobre la base de una propuesta mía, un plan de trabajo con método que parte de los temas que cuentan con mayor consenso y avanza hacia los más conflictivos. Dicho plan fue aprobado en mayo de 2015, en los siguientes términos:

Plan de trabajo que establece el Departamento de Gramática y Ortografía de la Academia de la Lengua Guaraní, para establecer el alfabeto oficial del idioma guaraní.

Para establecer el alfabeto oficial del idioma guaraní, la Academia de la Lengua debe observar las disposiciones de la Ley de Lenguas, la cual en su artículo 46 dispone:

“De las funciones específicas. La Academia de la Lengua Guaraní tiene las siguientes funciones:
1) Normativizar la lengua guaraní a partir de investigaciones lingüísticas incluyendo las realizadas con hablantes de la lengua;
2)  Establecer el alfabeto guaraní sobre la base del utilizado en la Convención Nacional Constituyente de 1992”.

Para el cumplimiento de las disposiciones legales citadas, esta Academia estableció a su vez en sus estatutos sociales cuanto sigue:

Art. 9º.- De los fines. La Academia de la Lengua Guaraní tiene los siguientes fines:
a) Normativizar la lengua guaraní tomando como base las investigaciones lingüísticas existentes, tanto bibliográficas como de campo, y apoyar la normalización de su uso.
b) Establecer el alfabeto oficial de la lengua guaraní, sobre la base del utilizado en la traducción de la Constitución Nacional de 1992.

El Art. 54 dispone: Del alfabeto. El Departamento de Gramática y Ortografía elevará, en la mayor brevedad posible, al Pleno del Colegiado una propuesta de alfabeto que contemple todos los fonemas utilizados por el guaraní  hablado en el Paraguay. Una vez aprobado dicho alfabeto por el Pleno del Colegiado, será notificado oficialmente a los tres Poderes del Estado y en  particular al Ministerio de Educación y Cultura, a la Secretaría de Políticas Lingüísticas y a la Secretaría Nacional de Cultura en un mismo día, a los efectos del cómputo del plazo para la vigencia de los derechos lingüísticos pendientes del tema. Posteriormente la Academia le dará amplia difusión”.

El Art. 33 dispone: “De las mayorías especiales y la votación secreta: Se tomarán por mayoría especial de dos tercios de los presentes y por votación secreta, las siguientes resoluciones: a)… b)… c)… y d) La que establece o modifica el alfabeto oficial de la lengua guaraní”.

Que, para establecer el alfabeto oficial del idioma, es conveniente tener en cuenta el alfabeto oficioso vigente en el sistema educativo nacional, contándose para el efecto con la ventaja de que el mismo guarda una mínima diferencia con el alfabeto que debe servir de base.

Que, el alfabeto base establecido por ley para este estudio es el utilizado por la Convención Nacional Constituyente de 1992, en la traducción de la Constitución Nacional.

Que, esta Academia debe considerar a su vez los aspectos positivos que tiene el alfabeto vigente,  especialmente en cuanto a su naturaleza de alfabeto fonológico, a fin de preservar la regla ortográfica que establece la correspondencia directa y sin duplicidades de los grafemas adoptados con los fonemas del idioma.

Que, es deber, derecho y responsabilidad de la Academia, establecer un alfabeto oficial con el cual se pueda escribir con fidelidad todas las expresiones de la lengua guaraní, en su variedad hablada por el pueblo paraguayo.

Que, a los efectos de realizar un análisis completo, a la luz de las ciencias lingüísticas, y para facilitar un debate amplio, es conveniente que la Academia comience aprobando los grafemas no conflictivos, para luego abordar los más discutidos.

Por tanto, este Departamento de Gramática y Ortografía abordará el estudio del alfabeto, observando los siguientes principios y aplicando la siguiente metodología:

PRINCIPIOS

a) Preservar la mayor parte de los grafemas que contiene el alfabeto base  así como el vigente en el sistema educativo.

b) Preservar la clase de alfabeto que tiene actualmente el idioma y al efecto establecer un alfabeto fonológico, asignando un solo grafema a cada fonema del idioma y viceversa.

c) Establecer un alfabeto que tenga la capacidad de transcribir con fidelidad el idioma guaraní hablado en el Paraguay, por los paraguayos y paraguayas.

METODOLOGÍA Y CRONOGRAMA DE TRABAJO

a) Aprobar primeramente los grafemas no cuestionados o no conflictivos. Dichos grafemas son las 12 vocales y las 13 consonantes monolíteras: a, e, i, o, u, y;  ä, ë, ï, ö, ü, ÿ; g, h, j, k, l, m, n, ñ, p, r, s, t, v (son 25 grafemas).

b) Abordar posteriormente el estudio de los 5 digramas o consonantes bilíteras: ch, mb, nd, ng, nt, uno a uno, a los efectos de considerar la permanencia o no de los mismos en el alfabeto oficial.

c) Abordar el estudio de la suspensión glotal  (pusó, a fin de definir su entidad como fonema consonante y la permanencia o no del grafema que lo representa en el alfabeto guaraní.

d) Abordar el estudio del grafema velar nasal /%/ a fin de considerar su permanencia o no en el alfabeto.

e) Considerar los grafemas faltantes en el alfabeto actual a fin de incluir los que sean necesarios para la transcripción del guaraní paraguayo con fidelidad. Ellos son, en principio: d, f, ll, rr y la JOTA española; esta última para transcribir en guaraní las sílabas ja, je, ji, jo, ju.  Para dicho fonema se podría adoptar la /X/x/ o buscar otra letra que sea del agrado de los académicos.

Durante el transcurso del proceso de estudio serán invitadas personalidades versadas en Lingüística, en especial aquellas que tienen opiniones publicadas en algún medio, para que brinden sus conocimientos a los Académicos con el fin de aprobar el alfabeto más conveniente para nuestro guaraní.

Este Departamento elevará a consideración del Pleno la propuesta de alfabeto después de concluidos los estudios de la totalidad de los grafemas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario