Tadeo Zarratea
domingo, 8 de mayo de 2016
Presentación de libros paraguayos en la feria internacional del libro de Buenos Aires (23 de abril de 2016)
Kuñakarai ha karaikuéra mayma:
tapendepyhare poräite
Señoras y señores:
Por
encargo del “Centro Cultural de la
República El Cabildo” de la ciudad de Asunción, vengo a referirme a tres
obras editadas últimamente por dicho Centro Cultural, que son de gran
significación para la cultura del Paraguay.
Me
referiré en primer lugar a la obra: “EMILIANORE, legado del poeta del pueblo”,
que contiene: una antología del poeta nacional, don Emiliano R. Fernández,
varias copias faximilares de sus escritos originales y opiniones autorizadas de
varios intelectuales, señalando la trascendencia del poeta por encima de la
cultura meramente popular. La obra viene en edición de lujo y en versión bilingüe, traducción realizada por un
equipo muy meritorio de jóvenes escritores.
Con
esta publicación el gran poeta popular del Paraguay ha llegado a conquistar el
sitio que siempre se le ha negado en el parnaso de su país, celosamente
vigilado por la oligarquía cultural asuncena.
La
entidad editora es nada menos que el Departamento de Cultura de las Cámaras
Parlamentarias del Congreso Nacional, de allí el honor para el poeta,
considerado antes como: “un poeta meramente popular”, “iletrado”, “bohemio”
“andariego” y otras calificaciones casi despectivas que le fueron asignadas.
Esta
publicación constituye un hecho emblemático, porque marca una nueva etapa de la
cultura paraguaya; una cultura que nació y permanece bifronte, bicéfala y
ambidiestra, sustentada en dos polos culturales como consecuencia del bilingüismo mal asumido por la sociedad y el Estado.
El
Paraguay siempre fue y sigue siendo un país de dos naciones fragilmente
integradas. Oficiamos de insuficiente nexo entre los dos mundos culturales, los
ciudadanos bilingües. De allí que cuanto se haga a nivel de la cultura popular
nunca fue de interés para la cultura oficial o alta cultura, y cuanto se haga
en las esferas de la alta cultura nunca ha llegado al paraguayo de a pie. Esos
mundos culturales se aproximaron solamente durante las dos guerras
internacionales soportadas por el país. En tiempos de paz, esta es la primera
vez que se van aproximando, y se produce a través del arte, de la música, la
poesía, el teatro y el cancionero populares, juntamente con la reivindicación
del idioma guaraní. Estos son los
elementos que sirven de puente y los que vienen realizando la integración real
del Paraguay en una sola y sólida cultura, que será singular y raigalmente
americana.
Este
álbum que les presento sirve a ese objetivo; de allí su singular importancia.
En
concomitancia con esta publicación reivindicatoria, fueron depositados los
restos del poeta en el panteón nacional de los héroes, siendo el primero de los
ciudadanos paraguayos que llega hasta allí desde el llano, sin que haya ocupado
en vida ningún cargo gubernamental.
A
su muerte don Emiliano dejó un Paraguay mucho más rico que el encontrado por
él. Le debemos cuanto ha escrito, como diría Machado: una inmensa cantidad de
poemas, varias composiciones musicales y la creación de uno de los siete aires de la polca paraguaya. Este género musical, que es creación genuina
del pueblo paraguayo, nació como meramente instrumental, pero comenzó a
cantarse con los versos de Emiliano, por tanto, con él nace: la polca canción.
En
cuanto a los motivos de tanta aceptación de este poeta, tendrá que explicarse
en el futuro, yo, por ahora sólo puedo decirles que, a mi juicio, este poeta alcanzó a pulsar una de
las cuerdas de la sensibilidad del paraguayo; descubrió y expresó en versos, en
canto y música, nuestra melancolía
heroica. Un estado de ánimo muy peculiar: una melancolía serena, que
conlleva en sus entrañas una luz de esperanza, que se halla cargada de
optimismo y de fe en la recuperación de situaciones anteriores o la conquista
de un futuro más venturoso.
Así
como la polca paraguaya con sus variedades expresa los
diversos grados de alegría que experimenta el paraguayo y la guarania expresa su melancolía profunda, en la polca-canción, engarzada a los versos de Emiliano, se manifiesta la melancolía heroica del pueblo paraguayo.
COLECCIÓN
BICENTENARIO DE LA CULTURA POPULAR
Ahora
tenemos para su presentación la COLECCIÓN BICENTENARIO DE LA CULTURA POPULAR, un
conjunto de 8 libros de tamaño menor, editados por la Editora SERVILIBRO bajo
la dirección técnica del Dr. Carlos Villagra Marsal, intelectual recientemente
fallecido, a quien correspondía venir a presentarla. Esta colección se halla
auspiciada por la Comisión Nacional de conmemoración del bicentenario de la
independencia del Paraguay, cuya Secretaria Ejecutiva es hoy la Directora del
Centro Cultural de la República El Cabildo, doña Margarita Morselli, impulsora
de esta patriada de unir aquellos dos mundos culturales a través de la
literatura. La colección comienza con el libro de los dichos populares, llamados en nuestra lengua guaraní “Ñe’ënga”. El Nº 2 es el libro de las adivinanzas y los trabalenguas, denominados el primero Maravilla
Maravilla y el segundo “Küjererä”.
El Nº 3 es el libro de los mitos y
leyendas del Paraguay mestizo; el 4º es el libro de Perurima, un personaje clásico de la oratura popular paraguaya; el libro 5º está
dedicado a las fábulas, con las
andanzas del mono, ka’i rekovekue;
el 6º libro contiene sentencias,
conjuros, fórmulas y creencias vigentes en el Paraguay; el libro nº 7
contiene cuentos para contar o káso
ñemombe’u; parte esencial de la oratura popular, y por fin, el libro 8º
recoge las recetas culinarias del
campesino paraguayo, que tiene sus orígenes en la época colonial.
Todos
estos libros son bilingües guarani/castellano y en su mayoría basadas en la
oratura indígena y colonial. Estos textos forman parte del patrimonio cultural
del pueblo paraguayo desde que son creaciones genuinas y anónimas. Las
versiones originales se dan mayoritariamente en guaraní, pero un importante
corpus nos ha llegado en castellano. En ambos casos fueron recogidas con
fidelidad, respetando estrictamente las versiones originales y fueron traducidas
a la otra lengua por el mismo equipo humano ya referido.
La
edición de esta colección estuvo a cargo de la Editorial SERVILIBRO, de la incansable promotora cultural doña
Vidalia Sánchez y bajo la dirección técnica del Dr. Carlos Villagra Marsal, el
cual en su carácter de director de la recopilación nos dice: “Los relatos
incluidos en estos volúmenes son parte de nuestra cultura popular mestiza, en
tal carácter acompañaron a las generaciones paraguayas desde los tiempos
pre-independientes. Todos ellos incorporan elementos guaraníes mezclados con
componentes imaginarios europeos, e incluso orientales. Tanto en los mitos como
en las leyendas aquí recogidos se aprecia fácilmente la integración de una
visión cristiana occidental con elementos temáticos y narrativos autóctonos.
Son entidades míticas acuñadas por sincretismo”.
MEMORIAS DE LA GUERRA DEL PARAGUAY
POR
AUGUSTO ROA BASTOS
Por
último, me han dado el honor de comentarles una obra señera del escritor más
importante que produjo el Paraguay: don Augusto Roa Bastos, titulada: “MEMORIAS DE LA GUERRA DEL PARAGUAY”.
Esta obra ya fue presentada formalmente ayer en esta misma Feria del Libro por
un equipo muy solvente de intelectuales. Lo que haré ahora no es más que dar
una pincelada descriptiva de la misma con el fin de informarles de qué se trata.
Esta es una fascinante narración histórica novelada en la cual se destacan en
la primera parte denominada: Frente al
Frente Argentino, el general de los ejércitos aliados Bartolomé Mitre y el
manco de Kurupa’yty el pintor argentino Cándido López. La lectura de esta versión narrativa es un
deleite, no solamente porque a través de la ficción suaviza la aridez de los
datos históricos sino porque el autor, que no se aparta en ningún punto de los
hechos históricos conocidos, rellena los cuencos con su prodigiosa imaginación,
presentándonos llamativos diálogos que son perfectamente posibles entre los dos
personajes. El pintor se aferra al más
crudo realismo y en su condición de artista cuestiona al comandante sus
decisiones militares hasta llegar a cuestionar la guerra misma. La obra revela la gran erudición humanística
de Mitre así como la empecinada tozudez de su ayudante de campo, el pintor de
las escenas reales de la guerra, que es al mismo tiempo combatiente y pierde el
brazo derecho en la batalla de Kurupa’yty , pero fantaseando un
poco más, Roa hace que pierda también el brazo izquierdo en otra batalla y posteriormente
inclusive las dos piernas terminando de pintar con el pincel entre los dientes,
honrando de ese modo su vocación de artista.
En
la segunda parte, denominada: Frente al
Frente Paraguayo, se tiene como personaje principal al Mariscal Presidente
del Paraguay Francisco Solano López y sus contertulios, su mujer Elisa Alicia
Lynch, el incansable viajero inglés sir Richard Burton y otros más. En dichos diálogos se descubren las opiniones
íntimas de Solano López, su postura inclaudicable en defensa de su país y su
enorme poder autoritario; se narra las miserabilidades de la guerra como
fenómeno de la tragedia humana.
En
la tercera parte titulada: El Sonámbulo
aparece como protagonista un alto oficial de López que finalmente lo traiciona
al llegar a Cerro Kora, el Coronel Silvestre Carmona. Este gran servidor de López
y defensor de la patria es presentado como quien ha tenido la iniciativa de
llevar a los últimos restos del ejército paraguayo a la cordillera del Amambay,
con el propósito de atrincherarse en Cerro Kora, una explanada rodeada de
altos cerros donde pensaron resistir por mucho tiempo controlando solamente las
tres entradas al sitio. El Coronel
Carmona aparentemente exasperado por todas las penurias sufridas por los
últimos combatientes que acompañaron a la familia López Carrillo – Lynch, indica a las fuerzas brasileñas el modo de
penetrar a Cerro Kora. El Sonámbulo le es aplicado a Carmona en
razón de ciertas figuraciones fantásticas que ha venido sufriendo desde su
niñez y que se le reaparece en los últimos días de la guerra, hecho que lo
lleva a cometer la traición para salvar la vida, pero con ella borra toda su trayectoria de
cinco años de lucha al servicio de la patria.
Las reflexiones de Carmona son de verdadera antología; es un hombre que
experimenta psicologicamente lo más ruin y lo más elevado de la condición
humana, alternadamente.
Esta
obra es un justo homenaje al sesquicentenario del holocausto del pueblo
paraguayo en la guerra internacional más larga, más sangrienta y más inicua que
ha tenido la América del Sur.
Esperamos
que los organismos internacionales que sustituyan mañana al inocuo e
inútil MERCOSUR, haga justicia al
Paraguay, con la convicción de que no se puede dar por caridad lo que se niega
por justicia. El Paraguay reclama esa justicia porque después de ser un país
rico ha quedado miserablemente empobrecido; hoy tiene todo tipo de necesidades
y una sola cosa que le sobra: le sobra suficiente dignidad.
Tadeo Zarratea
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Gracias. Fue un buen artículo.
ResponderEliminar