Capítulo III
La aprobación de las primeras 25
letras
El Plan de Trabajo establecido fue
aplicado con éxito y como producto de las conclusiones fue elevado al pleno una
nota dirigida al presidente de la Academia, en mayo de 2015, que textualmente,
en su versión castellana, expresa:
“Asunción, 19 de mayo de 2015.
Señor
Dr. Domingo Aguilera Giménez
Presidente de la Academia de la Lengua Guaraní
Ciudad
Tenemos a bien dirigirnos a usted y por
su intermedio al Pleno del Colegiado
que preside, en nombre y representación del DEPARTAMENTO DE GRAMÁTICA Y
ORTOGRAFÍA de nuestra Academia, a fin de elevar a su consideración y a la del
Pleno, la siguiente propuesta de
Alfabeto Oficial para la Lengua Guaraní, en su primera parte, es decir, en forma parcial.
Para emprender el estudio del alfabeto,
este Departamento de Gramática y Ortografía formuló un plan de trabajo; lo hizo
a los efectos de facilitar el estudio y aprobación de los distintos grafemas
que integrarán el alfabeto oficial. El mencionado plan fue aprobado en los
siguientes términos:”
(Aquí se reproduce el plan de trabajo cuyo texto ya se tiene
transcrito en el capítulo anterior); y continúa la nota, diciendo:
“Si bien en el Plan de trabajo aprobado se ha establecido que este Departamento
elevaría a consideración del Pleno la propuesta de alfabeto después de
concluidos los estudios de la totalidad de los grafemas, en su última sesión
resolvió apartarse de ese criterio y elevar al Pleno las partes ya aprobadas
por consenso, a los efectos de ir creando una mayor conciencia en los colegas
académicos sobre la importancia y envergadura de este trabajo.
En
el marco de este plan nuestro Departamento de Gramática y Ortografía aprobó por
consenso pleno y total los primeros 25 grafemas señalados en el plan como no conflictivos.
Posteriormente se avocó al estudio de la /g/ nasal o /%/, el cual se halla a la fecha en etapa de conclusión.
Los primeros grafemas aprobados son las
doce vocales del subsistema vocálico y trece consonantes del subsistema
consonántico, incluyendo en total veinticinco grafemas que representan de modo
directo, exclusivo y excluyente a veinticinco fonemas propios del idioma
guaraní. Ellos son: las
VOCALES: a, e, i, o, u, y; ä,
ë, ï, ö, ü, ÿ; y las CONSONANTES: g, h, j, k, l, m,
n, ñ, p, r, s, t, v.
Describimos
a continuación las características fonéticas que los citados grafemas o letras
tienen en guaraní.
Descripción fonética de las vocales:
Fonema
|
Clase
|
Timbre
|
Punto de articulac.
|
Modo de articulac.
|
/a/
|
vocal
|
oral
|
Central
|
baja
|
/ã/
|
vocal
|
nasal
|
Central
|
baja
|
/e/
|
vocal
|
oral
|
Anterior
|
baja
|
/ë/
|
vocal
|
nasal
|
Anterior
|
baja
|
/i/
|
vocal
|
oral
|
Anterior
|
alta
|
/ï/
|
vocal
|
nasal
|
Anterior
|
alta
|
/o/
|
vocal
|
oral
|
Posterior
|
baja
|
/õ/
|
vocal
|
nasal
|
Posterior
|
baja
|
/u/
|
vocal
|
oral
|
Posterior
|
alta
|
/ü/
|
vocal
|
nasal
|
Posterior
|
alta
|
/y/
|
vocal
|
oral
|
Central
|
Alta
|
/ÿ/
|
vocal
|
nasal
|
Central
|
Alta
|
Resumen: Son 12 vocales:
6 orales, 6 nasales, 4 anteriores, 4 centrales, 4 posteriores, 6 altas y 6
bajas.
Descripción fonética de las consonantes
Fonema
|
Clase
|
Timbre
|
Punto de artic.
|
Mod.de artic
|
Sonoridad
|
/g/
|
cons.
|
oral
|
Velar
|
africada
|
sonora
|
/h/
|
cons.
|
oral
|
gutural
|
fricativa
|
sonora
|
/j/
|
cons.
|
oral
|
palatal
|
africada
|
sonora
|
/k/
|
cons.
|
oral
|
uvular
|
oclusiva
|
sorda
|
/l/
|
cons.
|
oral
|
alveolar
|
lateral
|
líquida
|
/m/
|
cons.
|
nasal
|
bilabial
|
oclusiva
|
sonora
|
/n/
|
cons.
|
nasal
|
dental
|
fricativa
|
sonora
|
/ñ/
|
cons.
|
nasal
|
palatal
|
africada
|
sonora
|
/p/
|
cons.
|
oral
|
bilabial
|
oclusiva
|
sorda
|
/r/
|
cons.
|
oral
|
palato-alveolar
|
vibrante
|
líquida
|
/s/
|
cons.
|
oral
|
alveolar
|
fricativa
|
sorda
|
/t/
|
cons.
|
oral
|
dental
|
oclusiva
|
sorda
|
/v/
|
cons.
|
oral
|
labiodental
|
fricativa
|
sorda
|
Estos grafemas son hoy día de uso corriente en el guaraní paraguayo y no
existe entre los mismos ninguno que sea cuestionado y menos que sea
conflictivo, con excepción de la /j/ como /ye/, letra que, después de largo y
severo cuestionamiento, ha vencido la resistencia y hoy día tiene ganada la
aprobación de la población paraguaya ilustrada. Todas estas letras forman
parte del alfabeto base, el utilizado por la Convención Nacional Constituyente
en la traducción de la Constitución Nacional al guaraní. Además todas ellas
integran el alfabeto que se viene difundiendo a través del sistema educativo
nacional desde hace más de cuarenta años. Consecuentemente son letras que
ya cuentan con cierta tradición en el guaraní escrito. Por ello obviamos
la fundamentación científica o justificación de las mismas dentro de nuestro
alfabeto. Instamos al Pleno de nuestra Academia a aprobarlas en los términos
presentados por este Departamento y estimamos que la hará por amplio consenso,
así como nosotros las aprobamos en este Departamento de Gramática y Ortografía
por unanimidad absoluta y plena.
Si el Pleno de nuestro colegiado decidiera aprobar esta propuesta para
integrar una parte del futuro alfabeto oficial de nuestra lengua, habría dado
un importante paso en el cumplimiento de sus obligaciones legales y nos daría a
nosotros, los miembros del Departamento de Gramática y Ortografía, un gran
incentivo para seguir trabajando en la búsqueda de consensos con el fin de
aprobar los grafemas restantes.
En espera de la comprensión del Pleno saludamos a todos los colegas con
nuestra más alta consideración.
Carlos Ferreira Quiñonez. Director.
Tadeo Zarratea. Secretario.
Nota. Esta decisión
adoptó nuestro Departamento con el propósito de ordenar el debate, tanto en la
comisión de gramática como en el pleno. Pensamos que al excluir ya de las
deliberaciones estas 25 letras los colegas podrían concentrarse un tanto más en
las letras faltantes, pero fue inútil. Definitivamente es una de nuestras características
la costumbre de abarcar todo y no llegar a nada. El desorden siguió campante; era diálogo entre sordos. Además el Pleno nunca se avino a tratar estas
25 letras. El presidente de la Academia no
convocó al pleno para el efecto, porque un grupo de Académicos condicionó a que
nuestro Departamento de Gramática presente el alfabeto completo para su
tratamiento. El presidente prestó más
oídos al grupo irregular de conservadores que a la propuesta institucional de
nuestro Departamento de Gramática y Ortografía.
Todo ello ocurrió porque reinó la desconfianza; entre los grafemas
faltantes estaban los confictivos y exigieron el paquete completo. Posteriormente se revelaría la verdadera
intención.
No hay comentarios:
Publicar un comentario